Music-Linked Translation yang ditampilkan Slank dalam album versi bahasa Inggrisnya memang begitu menarik. Tidak hanya album ini berisii 10 lagu berbahasa Inggris, tapi juga beberapa diantaranya adalah hasil terjemahan dari lagu-lagu Slank berbahasa Indonesia. Seperti sebelumnya, saya menunjukkan korelasi terjemahan lagu bahasa Indonesia ke bahasa Inggris lirik lagu 'Too Sweet To Forget' (Terlalu Manis) karya Slank, sekarang saatnya membandingkan terjemahan lirik lagu slank 'Virus' versi Bahasa Inggrisnya. Yuk kita lihat kepiawaian Slank dalam menghubungkan musik dengan dunia penerjemahan :
Virus.
Aku gak mau menjadi setan yang menakutimu
Aku gak mau menjadi iblis yang menyesatkanmu
Aku gak mau menjadi iblis yang menyesatkanmu
Don’t ever want to be a demon which follows you around.
Don’t ever want to be some evil thing leading you astray.
Don’t ever want to be some evil thing leading you astray.
Yang aku mau kau mencoba .. tuk mengenal aku
Yang aku mau kau belajar .. tuk mencintai aku
Tulus .. dan apa adanya ..
Yang aku mau kau belajar .. tuk mencintai aku
Tulus .. dan apa adanya ..
there’s something you must know
and that’s to show me your
love is real and take me as I am.
now-and forever more.
and that’s to show me your
love is real and take me as I am.
now-and forever more.
Aku gak mau seperti api .. membakar hatimu
Aku gak mau seperti duri .. yang melukaimu
Aku gak mau seperti duri .. yang melukaimu
I m nothing like a raging fire, consuming your heart.
never want to be like a bed of nails Piercing and wounding you
never want to be like a bed of nails Piercing and wounding you
Yang aku tahu ku mencoba .. terbuka
Yang aku tau ku sengaja .. tuk bicara
Tulus .. dan apa adanya ..
but I want to be open with you, not to hurt you….
and though the truth hurts
I must speak honestly
‘Cause that’s the way I am.
Now-And forever more
and though the truth hurts
I must speak honestly
‘Cause that’s the way I am.
Now-And forever more
Aku bisa saja menjadi seperti virus
Yang melumpuhkanmu
Yang melumpuhkanmu
or I’ll become like a virus
which only brings you down
which only brings you down
Apa ada kejanggalan dalam terjemahan lagu virus yang dibawakan Slank tersebut? Mungkin ada, namun tidak berarti terjemahan lagu tersebut menyalahi aturan penerjemahan. Karena memang Music-linked Translation (baca: Terjemahan lirik lagu Laskar Cinta Dewa) atau terjemahan yang dihubungkan dengan musik harus sesuai dengan nada dan irama dalam lagu bahasa sumber (bsu), bukankah demikian?
No comments:
Post a Comment