Setelah mengetahui Bahasa Inggris Kementerian-Kementerian Republik Indonesia, Iseng iseng aja, mungkin ada yang belum tahu Bahasa Inggrisnya MK/Mahkamah Konstitusi? Bagi yang sudah tahu Bahasa Inggrisnya Mahkamah Konstitusi, bagus, berarti anda gemar membaca. Tapi bagi yang belum mengetahui Bahasa Inggrisnya Mahkamah Konstitusi atau MK, jangan berkecil hati, sekarang teman-teman pasti akan mengetahuinya, Oke.
Mahkamah = Court
Konstitusi = Constitution
Karena dalam Bahasa Inggris susunannya dibalik, maka bukan Court Constitution, tapi yang benar adalah Constitutional Court, Oke.
Ingat, Bahasa Inggrisnya Mahkamah Konstitusi = The Constitutional Court.
Untuk menshahihkan terjemahan bahasa Inggris Mahkamah Konstitusi atau MK tersebut, mari kita lihat contohnya dalam sebuah paragraf:
The first page of the history of the Constitutional Court is the adoption of the idea of the Constitutional Court in the constitution amendment done by the Peoples Consultative Assembly in 2001, as formulated in the Act No. 24 Article (2) and the Act No. 24C of the 1945 Constitution of the Republic of Indonesia, as the result of the third change appointed on 9 November 2001. The idea to establish a Constitutional Court is a development of discourses in state and law emerged in the 20th Seen from the development of the time, Indonesia is the 78th country, which establishes a Constitutional Court, as well as the first country in the world establishing this institution in this 21st century.
Sudah tahu kan sekarang????
No comments:
Post a Comment