Social Icons

Friday, May 10, 2013

Terjemahan Lirik Lagu 'Terlalu Manis' Slank

Dalam teori menerjemahkan lagu, mungkin Music-linked translation adalah istilah yang umum digunakan dalam menerjemahkan sebuah lagu untuk menghasilkan terjemahan yang sesuai dengan nada dan ritme music sebuah lagu. Slank diam-diam ternyata sudah bisa memberikan sumbangsih dalam dunia translation dengan menerjemahkan lirik lagu manis karya mereka. Lagu Terlalu Manis berbahasa Inggris ini berjudul, "2 sweet to forget" di album Anthem for The Broken Hearted yang Slank luncurkan pada 30 September 2008. Meskipun lagu ini bukan satu-satunya karya Slank yang diterjemahkan kedalam Bahasa Inggris, terjemahan terlalu manis ini setidaknya bisa menjadi contoh bagaimana music-linked translation dipraktekan dalam dunia musik. Untuk melihatnya, mari kita lihat lirik lagu Terlalu Manis beserta terjemahannya di bawah ini:

Terlalu Manis

Kuambil gitar
dan mulai memainkan
Lagu yang biasa
kita nyanyikan

i took my guitar
and i began to play
those old familiar songs
from our yesterday

Tapi tak sepatah kata yang terucap
Hanya ingatan yang ada di kepala

but only half way through
think i should have said
those old memories came
flowing through my head

Hari berganti angin tetap berhambus
Cuaca berubah daun-daun tetap tumbuh
Kata hatiku pun tak pernah berubah
Berjalan dengan apa adanya

days are passing by
the wind begins to blow
season is changing and
the leaves begin to grow
but the words inside my heart
will forever stay through
wherever i may go
whatever i may do

Di malam yang dingin dan gelap sepi
benakku melayang pada kisah kita
Terlalu manis untuk dilupakan
Kenangan yang indah bersamamu
Tinggalah mimpi

in inside of cold dark lonely night
memories of the two of us
begin to take fly

Terlalu manis untuk dilupakan
Walau kita memang tak saling cinta
Tak kan terjadi ... (diantara kita)

you just so sweet too sweet to forget
but you don’t love me like i love you
its not to be.. i regret..

Meskipun banyak kata yang dihilangkan, terjemahan lagu Slank ini sudah bisa dikategorikan sebagai Music-Linked Translation yang baik. Karena inti dari Music-Linked Translation adalah mensinkronisasikan lagu dengan musik yang mengirinya, beberapa kata yang dihilangkan agar nada, ritme, dan musiknya sesuai dengan lirik aslinya. Namun hal tersebut tidak menjadi masalah asalkan inti pesan dan informasi dalam lagu tersebut tetap sama seperti lirik aslinya.

No comments:

Post a Comment